What does Creida

de

preposition

1 (relación) of

las calles de Madridthe streets of Madrid; el alcalde de Valenciathe mayor of Valencia; cabo de Buena EsperanzaCape of Good Hope; la ciudad de Madridthe city of Madrid; en el mes de agostoin the month of August; un libro de consultaa reference book; un millón de eurosa million euros; la carretera de Valenciathe Valencia road; the road to Valencia; el interés del préstamothe interest on the loan; la llave de mi cuartothe key to my room; en el día de hoytoday; tuvieron la desgracia de perder el partidothey were unlucky enough to lose the match; ya era hora de que viniesesit's about time you got here

no cabe duda de que es culpableestoy seguro de que es suyo

el hecho de que yo no supiera nadat the fact that I didn't know anything about it

2 (pertenencia)

la casa de IsabelIsabel's house; el coche de mi amigomy friend's car; un familiar de mi vecinaa relative of my neighbors'; los coches de mis amigosmy friends' cars; el vestuario de las actricesthe actresses' dressing room; la señora de PérezPérez's wife; Mrs Pérez; es de ellosit's theirs; esa contestación es muy de ellathat answer is typical of her

3 (característica, material)

una cadena de oroa gold chain; no es de oroit's not gold; una puerta de cristala glass door; una cocina de gasa gas cooker; este modelo es de electricidadthis model uses electricity; this is an electric model; ropa de buena calidadgood-quality clothes ; un billete de primera clasea first-class ticket; la niña de pelo largothe girl with the long hair; ese tío del sombrerothat chap with O in the hat; pintado de rojopainted red; lo tengo de varios colores distintosI have it in several different colors

4 (contenido)

a caja de bombonesa box of chocolates

un paquete de caramelos

una copa de vino (llena) a glass of wine; (vacía) a wine glass; una bolsita de téa tea bag; estaba hecha un saco de nerviosshe was a bundle of nerves

5 (origen, distancia, espacio temporal) from

soy de GaliciaI'm from Galicia

es de Seville

Julia no es de aquíJulia is not from round here; los de Madrid son los mejoresthe ones from Madrid are the best; the Madrid ones are the best; es de buena familiahe's from a good family; vuelo 507 (procedente) de Londresflight 507 from London ; vive a 20km de Madridshe lives 20km from Madrid; aléjate del fuegomove away from the fire; marcó un gol a dos minutos del final del partidohe scored two minutes from the end of the match; el tren de Santiagothe Santiago train; el avión pasó a muy poca altura del suelothe plane flew by at very low altitude

pagó la cena de su dinero [salir] de casa

salir del cineto come out of the cinema

de ... a ...

vivió de 1898 a 1937he lived from 1898 to 1937; de mi casa a la suya hay 5kmit is 5km from my house to his

ir de la A a la Z

de mayo a juliofrom May to July; del 15 al 30from the 15th to the 30th

de hombre a hombrede hombre a hombre, eso que acabas de hacer es una mariconadade hombre a hombre, puedo pedirte un favor?

6 (causa)

murió de viejohe died from old age; me dolían los pies de tanto andarmy feet were sore from all that walking; de puro cansadoout of sheer tiredness; no podía moverse de miedohe was rigid with fear; estar loco de alegríato be wild with joy; saltar de alegríato jump for joy

the hambreestar enfermo de gripe

7 (manera)

de un salto

lo derribó de un solo puñetazohe felled him with a single blow; se puso a mi lado de un saltohe jumped to my side; se lo bebió de un tragohe drank it all down in one go

de ... en ...

iban entrando de dos en dosthey came in two by two; bajó la escalera de tres en treshe came down the stairs three at a time; de ​​puerta en puertafrom door to door

me miró de reojo

8 (respecto de)

estar mejor de saludto be in better health; be better; es fuerte de brazoshe has strong arms; paralizado de las dos piernasparalysed in both legs; es muy estrecho de hombroshe doesn't have very broad shoulders

9 (tema) about

un libro de biologíaa biology book; a book on O about biology; hablaba de políticahe was talking about politics; no sé nada de élI don't know anything about him; una clase de francésa French class

estamos de mudanza

10 (uso)

máquina de cosersewing machine; goma de mascarchewing gum

11 (cantidad, medida, valor)

un chico de quince añosa fifteen-year-old boy; un viaje de dos díasa two-day journey; un embarazo de siete mesesa seven-month pregnancy; una moneda de 5 pesosa 5-peso coin; tiene un metro de altoit's a meter high

12 (con horas y fechas)

a las siete de la mañanaat seven o'clock in the morning; at seven am; son las dos de la tardeit's two o'clock in the afternoon; it's two pm; muy de mañanavery early in the morning; el 3 de mayo3 May leído May the third O the third of May; (leído May the third O the third of May)

13 (tiempo)

de díaduring the day (time); de nocheat night; de niñoas a child; de mayor voy a ser médicowhen I grow up I'm going to be a doctor

¿Qué quieres ser de mayor?

14 (proporción)

tres de cada cuatrothree out of every four

15 (uso partitivo) of

uno de nosotrosone of us; comió un poco de pastelshe ate a bit of cake; ¡había una de gente! there were loads of people there! (family)

16 (autoría) by

un libro de Celaa book by Cela; a book of Cela's; las películas de AlmodóvarAlmodóvar's films

17 (como complemento agente) by

fue amado de todoshe was loved by all; el rey entró seguido de su séquitothe king entered, followed by his entourage; tiene dos hijos de su primera mujerhe has two children by his first wife

18 (en aposición a sustantivos o adjetivos)

el bueno / pobre de Pedrogood / poor old Pedro; el imbécil de Fernándezthat idiot Fernández; es un encanto de personahe's a lovely person

19 (en comparaciones) than

es más difícil de lo que creíait's more difficult than I thought; más / menos de sietemore / less than seven; más de 500 personasmore than O over 500 people

20 (con superlativos) in

el peor alumno de la clasethe worst pupil in the class; el más caro de la tienda / mundothe most expensive in the shop / world; es el coche más caro del mercadoit's the dearest car on the market

21

un problema fácil de resolveran easily solved problem; un libro agradable de leera nice book to read

ser de (+ infin)

es de admirar su lealtadhis loyalty is admirable; es de esperar que recibamos una pronta respuestait is to be hoped that we receive a prompt reply

es de desear que llegue pronto

sería de desear que actualizaran su informaciónit would be desirable for them to update their information

22 (dependiente de formas verbales)

la acusaban de hipócritathey accused her of being a hypocrite; colmar de elogios a algnto shower praise on sb; se dio cuenta de que lo sabíashe realized (that) she knew it; de esto se deduce que ... from this it can be deduced that ...; disfrutar de la vidato enjoy life; ¿qué esperabas de él? what did you expect from him?; limpiar algo de polvoto dust sth; llenar algo de algoto fill sth with sth; se sirvió de sus amigos para salir de un mal tragohe turned to his friends to help him through a difficult patch; trabaja de camarerohe works as a waiter; lo uso de despensaI use it as a pantry; vestido de azuldressed in blue

es abogado de profesión

23 (uso condicional) if

de ser posibleif possible; de ​​haberlo sabido no habría venidoif I had known, I wouldn't have come; de ​​resultar esto asíif this turns out to be true

de no poderhabenrarlo

de no ser asíif it were not so; were it not so; de no (Latinoamérica) (si no) otherwise